多言語対応、無人化対応はお任せください
対話型自動案内システム
オンラインコンシェルジェ

オンラインコンシェルジェイメージ

外国人客が増加して対応に困っている。

外国人客対応を強化したいが外国語対応のできるスタッフが確保できない。

日本語を含め案内業務の品質を維持しながら効率化したい。

メールや電話でのお問い合わせ対応を改善したい。

「よくある質問」を多言語対応したい。

オンラインコンシェルジェはホテル・旅館や観光案内所を始めとする様々な接客シーンでご活用いただける多言語対応の対話型自動案内システム(チャットボット型自動案内システム)です。お客様の様々な質問に対して的確な回答を返します。

多言語対応は手間暇がかかりコストがかかるものとあきらめていませんか。オンラインコンシェルジェは簡便で、手頃な料金で多言語対応を実現します。

オンラインコンシェルジェはホームページの「よくある質問」の多言語化も支援します。「よくある質問」の多言語化はお客様の満足度向上や、メールや電話での問い合わせ件数の削減に貢献します。





質問例と回答例

オンラインコンシェルジェは簡単なデータ設定で様々な質問に多言語で対応が可能です。
朝食はどこですか。 朝食は1階のコーヒーラウンジです。
朝食は何時からですか。 朝食は7時からです。
タクシーは呼べますか。 タクシーは 01-2345-6789 でお呼びいただけます。
(飲食店で)おすすめはありますか。 地場の魚をふんだんにご堪能いただける海鮮丼はいかがですか。
海鮮丼はいくらですか。 海鮮丼は1,200円です。
(土産物店で)おすすめはありますか。 どのようなものをお探しですか。
記念になるようなものはありますか。 キーホルダー、笠、木刀などが人気です。
東京タワーはどこですか。 地図アイコンをクリックしてください。東京タワーの地図が表示されます。




基本的機能

音声入力による自動応答

質問をスマホに話しかけると予め用意された回答を返します。(端末からのテキスト入力も可能です)

音声入力による自動応答

多言語対応

標準で日本語、英語、簡体字、繁体字、韓国語に対応しています。オプションで対応言語を増やせます。

日本語・中国語サンプル

道案内機能

周辺スポットや飲食店の場所と現在地からの道順はGoogleマップでそれぞれの言語で案内されます。


Googleマップ

よくある質問設定

「よくある質問」を設定することで、ボタンをクリックするだけで回答を表示することができます。公式ホームページの多言語対応ページとしてもご利用いただけます。

Googleマップ

自動翻訳

非定型の質問には自動翻訳がお客様とスタッフとのコミュニケーションを支援します。

自動翻訳




オンラインコンシェルジェの4つの特徴

対話型自動応答による案内業務の無人化と業務品質の安定化

設置端末やお客様端末のお客様自身による操作

  • 案内業務からのスタッフの解放
  • 場所・時間を選ばない利用が可能

簡単な音声入力

  • バックアップとして文字入力も可能

インターネット接続

  • 迅速なアップデート

多言語対応によるお客様の母国語での情報入手支援とスタッフの外国語要件の緩和

標準で日本語、英語、簡体字、繁体字、韓国語に対応

  • オプションで対応言語の追加が可能

回答は日本語を自動翻訳

  • 回答翻訳文の変更・修正も可能

オンライン通訳機能付属

  • 非定型質問には通訳機能でスタッフが対応

お客様のスマホやタブレットで案内することによる廉価なシステム

基本的にユーザー端末・スタッフ端末利用

  • フロント・コンシェルジェ・店頭等に端末設置(レンタル可)
  • その他のハードウエア投資不要

設定データ量・使用量制限なし(当面)

カスタマイズ機能によるこだわりの案内の実現

アカウントごとにURLを発行

日本語でのデータ管理

Excelテンプレートによるデータ準備

質問履歴機能付属

  • データに基づいたサービス向上支援





ご利用場所

オンラインコンシェルジェはホテル・旅館や観光案内所を始めとする様々な接客シーンでご活用いただけます。
日本語のみの自動案内としてもご利用いただけます。

ホテル・旅館

観光案内所・
インフォメーションセンター

美術館・博物館

観光施設

土産物店

ショッピングセンター

飲食店

鉄道・地下鉄・バス・空港

タクシー

ケーブルカー・ロープウェイ

市区役所・町村役場 など





お問い合わせ

オンラインコンシェルジェのお問い合わせはこちら